Практика показывает, что большинство заявителей, по делу которых Европейским судом по правам человека (Евросуд, Суд) уже было вынесено решение, не соглашаются с теми или иными выводами Суда. При этом стороны могут не соглашаться с выводами Евросуда относительно наличия или отсутствия нарушения прав заявителя, применения Судом конкретной прецедентной практики, а также с установленным Евросудом размером компенсации за материальный и нематериальный ущерб, понесенный заявителем в результате нарушения его прав, предусмотренных Конвенцией о защите прав человека и основоположных свобод (Конвенция) и Протоколами к ней.
Таким образом, в случае подобного несогласия с выводами Евросуда в соответствии с пунктом 1 статьи 43 Конвенции заявитель может подать обращение (ходатайство) о передаче дела на рассмотрение Большой палаты Европейского суда. Также, исходя из правила 73 Регламента Евросуда («Обращение стороны о направлении дела в Большую палату»), любая из сторон по делу в исключительных случаях вправе в течение трех месяцев, считая со дня вынесения Палатой постановления, подать в Секретариат обращение в письменном виде о направлении дела на рассмотрение Большой палаты. В обращении сторона должна указать тот серьезный вопрос, касающийся толкования или применения положений Конвенции или Протоколов к ней, либо другой серьезный вопрос общего характера, который, по ее мнению, обосновывает рассмотрение дела Большой палатой. Коллегия в составе пяти членов Большой палаты, образованная в соответствии с пунктом 5 правила 24, изучает обращение исключительно по существующим материалам дела.
При этом следует отметить, что указанная процедура хоть и имеет некоторые признаки апелляционного обжалования, но весьма условно может быть названа обжалованием. Сам Европейский суд категорически против такого определения данной процедуры. Из контекста статьи 43 Конвенции и правила 73 Регламента следует: для того чтобы определить, подлежит ли дело заявителя передаче в Большую палату для пересмотра вынесенного Палатой решения, необходимо, чтобы данное дело (решение) подпадало под перечень весьма сложных и неоднозначных в определении понятий. Среди них, в частности, можно выделить следующие: «исключительные случаи», «серьезный вопрос, касающийся толкования или применения положений настоящей Конвенции или Протоколов к ней», «другой серьезный вопрос общего характера». Из пункта 2 правила 73 Регламента следует, что Большая палата принимает обращение только в том случае, если считает, что дело действительно затрагивает такого рода вопрос или предмет. При этом Евросуд оставляет за собой право не мотивировать отказ в передаче дела на пересмотр Большой палаты.
Описывая всю уникальность данной процедуры, необходимо обратить внимание на некоторую официальную статистику, исходя из которой коллегия в составе пяти членов Большой палаты Евросуда удовлетворяет лишь 5,16 % обращений о передаче дела в Большую палату. При этом на долю заявителей выпадает лишь 2,06 % от общего числа обращений. За период с 1 ноября 1998 года по середину 2011 года коллегия удовлетворила лишь 110 обращений, то есть речь идет об удовлетворении примерно 8-9 обращений в год, из которых порядка 3-5 обращений приходится на заявителей.
Как показывает практика, наиболее распространенной причиной направления заявителями обращений о пересмотре дела Большой палатой Евросуда является несогласие этих заявителей с размером присужденной им компенсации. При этом желаемая сумма сатисфакции, как правило, всегда расходится с присуждаемой компенсацией Европейским судом. А заявитель, не зная определенных тонкостей подхода Евросуда к пересмотру своих решений, сталкивается с тем, что ему через некоторое время отказывают в передаче дела в Большую палату без разъяснения причин такого отказа.
В данном контексте следует отметить, что несогласие с размером присужденной Палатой справедливой компенсации как таковое не может свидетельствовать о наличии оснований для передачи дела на рассмотрение в Большую палату. Лишь в случае, когда сумма присужденной справедливой компенсации стала результатом применения подхода (например, критериев оценки убытков или расчета сумм, присуждаемых для возмещения морального вреда, причиненного определенной категорией нарушений), который, по мнению заявителя, требует уточнения или изменения, что свидетельствует о серьезном вопросе, касающемся толкования и применения статьи 41 Конвенции, регулирующей вопросы присуждения справедливой компенсации, в смысле пункта 1 статьи 43 Конвенции, можно вести речь о наличии веских оснований для заявления о передаче дела на рассмотрение в Большую палату. Данный подход был применен Большой палатой Евросуда в постановлениях по делам «Guiso-Gallisay v. Italy» от 22 декабря 2009 года, заявление № 58858/00, «Arvanitaki Roboti and Others v. Greece», заявление № 27278/02, и «Kakamoukas v. Greece» от 15 февраля 2008 года, заявление № 38311/02.
Таким образом, следует понимать: обжалуя решение Евросуда в Большой палате, не соглашаясь при этом с размером присужденной компенсации, необходимо указывать в первую очередь на то, что критерии и методы установления окончательной суммы компенсации материального и морального ущерба требуют уточнения или изменения, а также на то, что Евросуд, присуждая компенсацию, отклонился от практики и общепринятых принципов (например, restitutio in integrum), что, в свою очередь, свидетельствует о серьезном вопросе, касающемся толкования и применения статьи 41 Конвенции, регулирующей вопросы присуждения справедливой компенсации, в смысле пункта 1 статьи 43 Конвенции.
В продолжение вышесказанного следует обратить внимание на прецедентную практику Евросуда, свидетельствующую о том, что существует различие между решениями, которые отходят от прецедентного права, и решениями, в которых к новым ситуациям применяется существующая практика. Последние не обязательно подлежат пересмотру Большой палатой, поскольку они могут рассматриваться как составляющие простого решения, а не меняющие прецедентное право. Направление на пересмотр допустимо в тех случаях, когда соответствующая коллегия считает, что такое расширение прецедентной практики выходит за рамки существующего прецедентного права. Данный подход был описан Евросудом в решении «Nejdet Sahin and Perihan Sahin v. Turkey» (заявление № 13279/05).
Как установил Европейский суд, обращение иногда может быть передано на пересмотр в Большую палату на основании нескольких причин, ни одна из которых не будет решающей, если рассматривать их по отдельности. В связи с этим стоит отметить, что нехватка прецедентного права по конкретному положению Конвенции хотя и не является решающим основанием, тем не менее может быть фактором в пользу передачи дела в Большую палату (см. решение по делу «Mangouras v. Spain», заявление № 12050/04).
ДЕМЕНТЬЕВ Александр — юрист ЮФ «Ильяшев и Партнеры», г. Киев
© Юридична практика, 1997-2024. Всі права захищені
Кількість адвокатських балів | Вартість |
---|---|
Відеокурс з адвокатської етики | 650 грн |
10 адвокатських балів (включаючи 2 бали за курс з адвокатської етики) | 2200 грн |
16 адвокатських балів (включаючи 2 бали за курс з адвокатської етики) | 3500 грн |
8 адвокатських балів (без адвокатської етики) | 1800 грн |
Щодо додаткової інформації
Email: [email protected]
Тел. +38 (050) 449-01-09
Пожалуйста, подождите…