Обязательным условием для осуществления судопроизводства на Украине на региональном языке (языках) является его распространение на соответствующей территории Украины в связи с решением местного совета.
В то же время на территории г. Киева, Киевской области, г. Черкассы и Черкасской области русский язык как региональный язык распространен не был
6 июля 2016 года коллегия судей Судебной палаты по административным делам Верховного Суда Украины, рассмотрев в порядке письменного производства дело по иску гр-на П. к отделению исполнительной дирекции Фонда социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний в г. Черкассы (отделение Фонда) о признании неправомерным и отмене решения, установила следующее.
5 июня 2015 года гр-н П. обратился в суд с иском, в котором просил признать неправомерным и отменить решение отделения Фонда от 23 октября 2014 года № 2 о рассмотрении акта о несчастном случае, который произошел с ним 6 мая 1987 года на автостраде Черкассы — Умань.
Черкасский окружной административный суд определением от 7 октября 2015 года, оставленным без изменений определением Киевского апелляционного административного суда от 10 ноября 2015 года, в соответствии с пунктом 8 части 1 статьи 155 Кодекса административного судопроизводства (КАС) Украины оставил исковое заявление без рассмотрения.
Оставляя исковое заявление без рассмотрения, суд исходил из того, что истец до окончания судебного рассмотрения покинул судебное заседание без уважительных причин и не обратился в суд с заявлением о судебном рассмотрении в его отсутствие.
В январе 2016 года гр-н П. обратился в Высший административный суд Украины с кассационной жалобой на указанные судебные решения.
Высший административный суд Украины определением от 20 января 2016 года указанную кассационную жалобу оставил без движения и предоставил заявителю срок до 10 февраля 2016 года для устранения недостатков, а именно — относительно необходимости оформления текста кассационной жалобы согласно статье 15 КАС Украины.
2 марта 2016 года Высший административный суд Украины своим определением возвратил вышеуказанную кассационную жалобу гр-на П. в связи с неустранением недостатков жалобы.
9 марта 2016 года гр-н П. обратился в Верховный Суд Украины с жалобой о пересмотре определения Высшего административного суда Украины от 2 марта 2016 года на основаниях, предусмотренных статьей 237 КАС Украины.
В жалобе просит отменить это определение Высшего административного суда Украины.
В обоснование жалобы прилагается копия определения Высшего административного суда Украины от 25 марта 2011 года (дело № К/9991/15895/11), которое, по мнению заявителя, подтверждает неодинаковое применение судом кассационной инстанции норм права.
Проверив изложенные в заявлении доводы, коллегия судей Судебной палаты по административным делам Верховного Суда Украины считает, что в удовлетворении заявления необходимо отказать на таких основаниях.
Принимая обжалуемое решение, суд кассационной инстанции исходил из того, что жалобщик не выполнил требования суда относительно оформления кассационной жалобы в соответствии со статьей 15 КАС Украины и не устранил в установленный судом срок недостатки.
Что касается языка судопроизводства, то, согласно части 1 статьи 12 Закона Украины «О судоустройстве и статусе судей» от 7 июля 2010 года № 2453-VI, судопроизводство и делопроизводство в судах Украины осуществляется на государственном языке.
В соответствии со статьей 15 КАС Украины язык административного судопроизводства определяется статьей 14 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» от 3 июля 2012 года № 5029-VI.
Согласно части 3 статьи 14 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики», стороны, которые принимают участие в деле, подают в суд письменные процессуальные документы и доказательства, изложенные на государственном языке. В пределах территории, на которой распространен региональный язык (языки), что соответствует условиям части 3 статьи 8 этого Закона, по соглашению сторон суды могут осуществлять производство на этом региональном языке (языках).
Государственным языком Украины является украинский язык (статья 10 Конституции Украины и статья 6 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики»).
Часть 3 статьи 8 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» предусматривает, что стороны, участвующие в деле, подают в суд письменные процессуальные документы и доказательства, изложенные на государственном языке. В пределах территории, на которой распространен региональный язык (языки), что соответствует условиям части 3 статьи 8 этого Закона, по соглашению сторон суды могут осуществлять производство на этом региональном языке (языках).
Таким образом, обязательным условием для осуществления судопроизводства на Украине на региональном языке (языках) является его распространение на соответствующей территории Украины в связи с решением местного совета.
В то же время на территории г. Киева, Киевской области, г. Черкассы и Черкасской области русский язык как региональный язык распространен не был.
При таких обстоятельствах, по мнению коллегии судей, Высший административный суд Украины по рассматриваемому делу, возвращая кассационную жалобу гр-на П., правильно применил нормы материального и процессуального права, поэтому в удовлетворении заявления гр-на П. следует отказать.
Руководствуясь статьями 241, 242, 244 Кодекса административного судопроизводства Украины, коллегия судей Судебной палаты по административным делам Верховного Суда Украины постановила:
— в удовлетворении заявления гр-на П. отказать.
Постановление является окончательным и обжалованию не подлежит, кроме случая, установленного пунктом 3 части 1 статьи 237 Кодекса административного судопроизводства Украины.
(Постановление Верховного Суда Украины от 6 июля 2016 года. Дело № 21-1092а16. Председательствующий — Панталиенко П.В. Судьи — Волков А.Ф., Грыцив М.И., Коротких А.А., Кривенда О.В., Маринченко В.Л., Прокопенко А.Б., Самсин И.Л., Терлецкий А.А.)
© Юридична практика, 1997-2024. Всі права захищені
Кількість адвокатських балів | Вартість |
---|---|
Відеокурс з адвокатської етики | 650 грн |
10 адвокатських балів (включаючи 2 бали за курс з адвокатської етики) | 2200 грн |
16 адвокатських балів (включаючи 2 бали за курс з адвокатської етики) | 3500 грн |
8 адвокатських балів (без адвокатської етики) | 1800 грн |
Щодо додаткової інформації
Email: [email protected]
Тел. +38 (050) 449-01-09
Пожалуйста, подождите…