В международной коммерческой практике нередко бывают случаи, когда заключение отечественными предпринимателями выгодной сделки зависит от их согласия с предложением иностранных контрагентов предусмотреть в заключаемом ими договоре положение о применении к нему иностранного права. Обычно в таких случаях наши предприниматели, не знающие права соответствующей страны, стремясь избежать неожиданных рисков, настаивают на применении к договору права своего государства. Другая сторона, находясь в таком же положении, часто не уступает. В результате крупная сделка, которая может быть весьма выгодной для обеих сторон, расстраивается только по этой причине.
Вместе с тем такого удручающего исхода подготовительных преддоговорных усилий (порой весьма значительных) можно избежать, если иметь хотя бы самое общее представление о соответствующих положениях права государства своих контрагентов. Рассмотрим случай, когда контрагенты настаивают на применении к заключаемому договору купли-продажи французского права. Какие основные положения этого права отечественный коммерсант должен знать, чтобы без лишнего риска принять предложение своих иностранных партнеров и не упустить возможность заключить выгодную сделку?
Согласно статье 1582 Гражданского кодекса (ГК) Франции, договором купли-продажи является соглашение, посредством которого одно лицо принимает на себя обязательство предоставить другому лицу некоторую вещь, а последнее обязуется ее оплатить. Исходя из этого определения, следует прийти к выводу, что по французскому праву договор купли-продажи считается заключенным с момента, когда стороны достигают между собой в установленной форме согласия принять вышеуказанные обязательства.
Как и в отечественном праве, юридической сутью рассматриваемого французского договора является передача продавцом за оговоренную плату права собственности на принадлежащую ему вещь в полное и исключительное распоряжение покупателя. По французскому законодательству договор купли-продажи считается заключенным, а право собственности — перешедшим от продавца к покупателю с того момента, когда между ними было достигнуто соглашение относительно двух обстоятельств: покупаемой вещи (то есть предмета сделки) и ее цены.
Следует обратить внимание, что, в отличие от правовых систем многих других государств, во французском праве фактическая передача самой вещи или уплата за нее цены на переход к покупателю права собственности влияния не оказывают. Ключевое значение здесь имеет лишь заключение самого договора. Иными словами, согласно французскому закону, право собственности на вещь переходит к приобретателю автоматически в момент заключения договора купли-продажи, независимо от ее фактической передачи, платежа или каких-либо иных действий сторон.
Данное обстоятельство существенным образом отличает французские правила купли-продажи от соответствующих правил целого ряда других государств. Например, согласно общему правилу части 1 статьи 334 ГК Украины, право собственности у приобретателя возникает с момента передачи ему имущества, если иное не установлено договором или законом. Аналогичное правило предусмотрено и в части 1 статьи 223 ГК Российской Федерации. А согласно параграфу 929 Гражданского уложения Германии, для передачи права собственности вообще требуется отдельное соглашение.
По французскому праву предметом купли-продажи может быть все, что находится в гражданском обороте, при условии, однако, что продажа соответствующего предмета не запрещена специальным законодательством. Если на момент продажи проданная вещь полностью «погибнет», то договор купли-продажи будет являться недействительным. Если «погибнет» только часть вещей, то приобретателю будет принадлежать право выбора: отказаться от покупки или же потребовать сохранившуюся ее часть, цена которой в таком случае определяется путем пропорционального распределения.
В соответствии со статьей 1591 ГК Франции на сторонах лежит обязанность указать в договоре купли-продажи его цену. Данное положение означает, что цена этого договора является таким же его существенным условием, как и предмет. Без указания цены этот договор не может быть действительным. Причем такая недействительность является абсолютной (то есть такой, когда доказывание противного не допускается).
Франция избрала такой строгий подход к цене договора, в первую очередь, для того, чтобы защитить интересы покупателя, который, в противном случае, оказался бы отданным на милость продавца. И действительно, в отсутствие требования относительно указания цены договора купли-продажи стороны могли бы его заключить, не оговорив его цену. Поскольку при таком подходе договор нельзя было бы признать недействительным, то совершенно очевидно, что продавец волен был бы менять (повышать) цену на свой товар по своему усмотрению. В таком случае продавцу пришлось бы либо выполнять договор, либо оспаривать его цену, доказывая ее необъективность. А это неизбежно привело бы к многочисленным тяжбам, разрешить которые было бы крайне сложно.
Между тем, французские суды неукоснительно следуют принципу, заложенному в статье 1591 ГК Франции, и всегда признают недействительным любой договор купли-продажи, где не предусмотрена его цена, в том числе и в случаях, когда стороны оговаривают, что цена договора будет установлена позднее отдельным соглашением.
Говоря о цене договора купли-продажи как об одном из условий его действительности, следует иметь в виду, что для действительности договора не требуется, чтобы его цена была обозначена определенной суммой: для этого достаточно, чтобы договор давал объективную возможность для его оценки (например, предусматривал соответствующие формулы).
Поскольку касательно требования о цене договора купли-продажи в ГК Франции не содержится никаких исключений применительно к отдельным его видам, следует заключить, что вышесказанное в полной мере относится и к рамочному договору. Такой договор обычно заключается между производителем и покупателем в случае долговременных поставок продукции, когда сторонам бывает, подчас, трудно определить продажную цену. Ссылка в рамочном договоре на то, что стороны будут определять его цену отдельными соглашениями в последующем, ни в коей мере не делает его действительным, поскольку в этом случае нарушаются требования статьи 1591 ГК Франции.
Если при заключении рамочного договора стороны столкнутся с затруднениями относительно прямого определения его цены, то выход из этого положения может быть найден, например, путем применения ими правила статьи 1592 ГК Франции. Согласно этой статье, «определение цены может быть оставлено на усмотрение третьего лица». По мнению французского законодателя, данное положение не противоречит требованиям статьи 1591 ГК Франции, поскольку оно позволяет достичь необходимой объективности цены договора, что, собственно, и является главной целью правила, установленного этой статьей.
При этом положения статьи 1592 ГК Франции содержат в себе определенный риск, поскольку, в соответствии с этой статьей, если третье лицо не пожелает или не сможет произвести оценку, то договор купли-продажи будет считаться незаключенным. Однако и в этом случае риска можно избежать, предусмотрев в договоре возможность определения его цены несколькими лицами, на тот случай, если кто-либо из них не пожелает или не сможет произвести его оценку.
ЗАХВАТАЕВ Владимир — адвокат, юрист МЮФ Salans, г. Киев
Павел ОЛЕЙНИК,
юрист АФ «ENGARDE»
В украинском праве договор купли-продажи (Договор) является одним из основных и наиболее распространенных юридических инструментов оформления обязательственных отношений.
Главными нормативно-правовыми актами, определяющими типовые условия, а также регламентирующими порядок заключения Договора на Украине, являются Гражданский кодекс Украины и Хозяйственный кодекс Украины. В зависимости от конкретной ситуации, а также предмета Договора, форма и порядок его заключения, равно как и перечень существенных условий Договора, могут регулироваться также нормами специальных отраслей права: корпоративного, земельного, коммерческого и т.п.
Например, в случае если предметом Договора является недвижимость или земельный участок, такой Договор подлежит нотариальному удостоверению и государственной регистрации. Если предметом выступают акции частного акционерного общества или доля в обществе с ограниченной ответственностью — заключение Договора осуществляется только после соблюдения принципа преимущественного права других акционеров (участников) такого общества на приобретение акций (доли). Продажа электроэнергии возможна только при наличии у продавца соответствующей лицензии.
Условия, при которых Договор может быть признан недействительным, также зависят от предмета и сферы его применения.
Также следует отметить, что, как одно из оснований возникновения обязательств в украинском праве, договор купли-продажи является наиболее законодательно урегулированным.
© Юридична практика, 1997-2024. Всі права захищені
Кількість адвокатських балів | Вартість |
---|---|
Відеокурс з адвокатської етики | 650 грн |
10 адвокатських балів (включаючи 2 бали за курс з адвокатської етики) | 2200 грн |
16 адвокатських балів (включаючи 2 бали за курс з адвокатської етики) | 3500 грн |
8 адвокатських балів (без адвокатської етики) | 1800 грн |
Щодо додаткової інформації
Email: [email protected]
Тел. +38 (050) 449-01-09
Пожалуйста, подождите…