Апеляційні та касаційні скарги осіб, які мають право на оскарження судових рішень, повинні бути викладені державною мовою.
Такий висновок зробила об’єднана палата Касаційного кримінального суду у складі Верховного Суду в постанові від 19 вересня 2022 року у справі № 521/12324/18.
Вказана справа була передана на розгляд об’єднаної палати ККС ВС у зв’язку із різними підходами з цього питання у судових палат ККС ВС.
Зокрема, об’єднана палата ККС ВС визнала, що передбачена чинним законодавством України вимога щодо подання документів (у тому числі апеляційних і касаційних скарг) українською мовою не є перешкодою у доступі до правосуддя та не звужує права учасників провадження за мовною ознакою, оскільки процесуальним законодавством гарантовано право учасників провадження щодо користування ними в судовому процесі рідною мовою або мовою, якою вони володіють.
Громадянин Туреччини оскаржив в апеляційному суді ухвалу місцевого суду про продовження запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою. У апеляційній скарзі він вказав українською мовою назву суду, свою особу та зазначив, що оскаржуваним судовим рішенням є згадана ухвала. Інший текст скарги було викладено іноземною мовою.
Одеський апеляційний суд повернув апеляційну скаргу апелянту, вказавши, що апеляційна скарга має бути викладена державною (українською) мовою, що дає суду змогу перевірити її відповідність пунктам 3, 4, 5, 6 ч. 2 статті 396 КПК України.
Також суд зазначив, що скарга підлягає поверненню, оскільки нормами КПК України не визначено можливості залишення без руху апеляційних скарг, поданих у порядку статей 422, 422-1 КПК України без додержання вимог, передбачених статтею 396 КПК України.
Представник громадянина Туреччини подав касаційну скаргу на вказану ухвалу апеляційного суду, в якій зазначив про правомірність дій його клієнта, та просив скасувати цю ухвалу.
Повернувши апеляційну скаргу, складену недержавною мовою, на думку захисника, суд порушив принцип доступу до правосуддя.
Об’єднана палата ККС ВС відмовила в задоволенні касаційної скарги та зробила такі висновки:
«Під час оскарження судового рішення до апеляційного суду скарга має бути викладена українською мовою чи в перекладі на державну мову. Це надає суду можливість зрозуміти її зміст, перевірити дотримання особою, яка подає апеляційну скаргу, положень статті 396 КПК і визначитися щодо прийняття скарги до провадження.
Натомість викладення скарги іноземною мовою є перешкодою у виконанні судом своїх обов’язків, визначених процесуальним законом», — наголосив ВС.
Також об’єднана палата ККС ВС визнала необґрунтованими доводи захисника, що апеляційний суд повинен був самостійно залучити перекладача для перекладу апеляційної скарги.
В цьому контексті ВС зазначив, що залучення судом перекладача у провадженні є одним з питань, які вирішуються під час підготовки до апеляційного розгляду або в його процесі.
«Натомість суд позбавлений процесуальної можливості розглянути питання про участь перекладача у провадженні до відкриття апеляційного провадження або до призначення судового засідання щодо розгляду скарги, яку належить розглядати у порядку статей 422, 422-1 КПК України», — зазначив ККС ВС.
Тож ВС зробив ще один висновок: якщо апеляційна скарга, подана в порядку статей 422, 422-1 КПК України, складена іноземною мовою, положення статті 398, частин 1, 2, пункту 1 частини 3 статті 399 КПК України до такої скарги не застосовуються. У цьому разі суд апеляційної інстанції повертає апеляційну скаргу, складену неукраїнською мовою, особі, яка її подала.
Також читайте: У разі відмови від апеляційної скарги апелянт має відшкодувати витрати на правничу допомогу опоненту — ВП ВС
© Юридична практика, 1997-2024. Всі права захищені
Кількість адвокатських балів | Вартість |
---|---|
Відеокурс з адвокатської етики | 650 грн |
10 адвокатських балів (включаючи 2 бали за курс з адвокатської етики) | 2200 грн |
16 адвокатських балів (включаючи 2 бали за курс з адвокатської етики) | 3500 грн |
8 адвокатських балів (без адвокатської етики) | 1800 грн |
Щодо додаткової інформації
Email: [email protected]
Тел. +38 (050) 449-01-09
Пожалуйста, подождите…