Українську мову додали до системи перекладів Єврокомісії — PRAVO.UA Українську мову додали до системи перекладів Єврокомісії — PRAVO.UA
1024x90_2025_30+2-min
прапор_України

Генеральний партнер 2025 року

Видавництво ЮРИДИЧНА ПРАКТИКА
Головна » Новини » Українську мову додали до системи перекладів Єврокомісії

Українську мову додали до системи перекладів Єврокомісії

  • 19.05.2023 17:50
Поділитися в:

Українську мову офіційно внесли в систему перекладів Єврокомісії — eTranslation. Про це повідомили в Мінцифри.

eTranslation — це безоплатний онлайн-інструмент для перекладу текстів та офіційних документів 24 мовами країн – членів Євросоюзу.

Як зазначили в Мінцифри, тепер українці можуть перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську ефективніше. Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки — українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС.

«Для України це важливий стратегічний крок, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі», — сказано в повідомленні Мінцифри.

У міністерстві також повідомили, що це стало можливим у межах участі в програмі ЄС «Цифрова Європа», до якої Україна долучилася 2022 року, та завдяки спільній роботі Урядового офісу координації європейської та євроатлантичної інтеграції з DG Translate та DG Connect.

Поділитися в:

Підписуйтесь на «Юридичну практику» в Facebook, Telegram, Linkedin та YouTube.

opera_AJovqf18Pk
ZMI_PRNEXT25_650x333
Баннер_на_сайт_тип_1
баннер_600_90px_2
tg-10

СВІЖИЙ ВИПУСК

Який механізм захисту інтересів клієнта – учасника оборонних закупівель Ви застосовуєте частіше?

Подивитися результати

Завантажується ... Завантажується ...

PRAVO.UA