Планируя несколько долгожданных недель отпуска, можно организовать и предусмотреть все — кроме форс-мажора. На то он и форс-мажор, чтобы появляться в самый неподходящий момент со всеми негативными последствиями. К примеру, потеря багажа авиакомпанией и есть тем самым непредсказуемым обстоятельством, которое может испортить идеально организованную поездку. В то же время желающие отдохнуть, для того чтобы быть более подготовленными к различным казусам на отдыхе, должны не только ознакомиться с обычаями и местностью их будущего места отдыха, но и подучить законодательство, регулирующее правила перелета и пересечения границы. Для чего? Хотя бы для того, чтобы точно знать, от чего же они застрахованы при возникновении различных непредусмотренных ситуаций. В частности, несет ли авиакомпания ответственность за потерю багажа.
В октябре 2001 года гр-ка М. обратилась с иском к представительству Польских воздушных авиалиний «Л» — о возмещении материального и морального вреда. Свои требования обосновывала тем, что в июле 2001 года она заключила с ответчиком договор перевозки воздушным транспортом и приобрела билет на самолет рейсом «Милан-Киев». По прибытии к месту назначения (в г. Киев) оказалось, что часть сданного ею багажа (пластиковый чемодан с вещами, общей стоимостью 4858,54 доллара США), утрачена. Поскольку ответчик не выполнил обязательств по перевозке ее багажа, при продаже ей билета не ознакомил с условиями перевозки (информация на билете была изложена на иностранном языке), то она как потребитель предоставленных услуг имеет право, в соответствии с Законом Украины «О защите прав потребителей», на возмещение материального и морального вреда.
Решением Шевченковского районного суда г. Киева от 23 июня 2003 года иск был удовлетворен частично. Было постановлено взыскать с представительства Польских воздушных авиалиний «Л» в г. Киеве в пользу гр-ки М. 25 720 грн в качестве возмещения материального вреда. В части требований относительно морального вреда было отказано. Решением Апелляционного суда г. Киева от 29 сентября 2003 года указанное решение в части отказа в удовлетворении исковых требований касательно морального вреда отменено и в этой части вынесено новое решение, которым в пользу гр-ки М. с ответчика взысканы 1500 грн в качестве возмещения морального вреда.
На указанные судебные решения поступила кассационная жалоба от представительства Польских воздушных авиалиний «Л» в г. Киеве, в которой поднимается вопрос об отмене решений нижестоящих инстанций в связи с нарушениями норм процессуального и материального права.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Украины, исследовав материалы дела и проверив приведенные в жалобе доводы, коллегия судей считает, что жалоба подлежит удовлетворению на следующих основаниях. Согласно статье 572 ГК УССР и статье 17 Закона Украины «О международных договорах Украины» 1993 года, ныне утративших силу, если международным договором Украины, заключение которого состоялось в форме закона, установлены иные правила, нежели предусмотренные законодательством Украины, то применяются правила международного договора Украины.
Удовлетворяя иск, суд первой инстанции исходил из того, что наличие в билете условий перевозки, изложенных на иностранном языке, не давало права ответчику ссылаться на положение Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок (Варшавская конвенция), относительно ограничения ответственности, поскольку билет был приобретен истицей на территории Украины и условия перевозки ответчик должен был изложить истице на государственном языке. Тем не менее, пункт «в» части 1 статьи 3 Варшавской конвенции, гласящий, что билет должен содержать уведомление об ограничении ответственности перевозчика, не содержит указания на язык такого уведомления. Согласно дополнению № 9 к Чикагской конвенции (Конвенция о международной гражданской авиации) и резолюции ІАТА, текст билета может быть изложен на английском языке как международном и на языке авиакомпании-перевозчика. Как усматривается из материалов дела, текст билета отвечает указанным условиям, то есть сообщение об ограничении ответственности перевозчика содержится в нем на английском и на польском языках. Кроме того, истица не сделала специальной оговорки о заинтересованности в доставке в место назначения ее багажа, а также не уплатила дополнительный сбор, а потому суд безосновательно не применил положения статьи 22 Варшавской конвенции об ограниченной ответственности перевозчика.
Апелляционный суд на эти обстоятельства также не обратил внимания. Вместе с тем, апелляционный суд необоснованно отменил решение суда первой инстанции суда в части отказа в возмещении морального вреда. Постановление Пленума Верховного Суда Украины от 31 марта 1995 года № 4 «О судебной практике по делам о возмещении морального (неимущественного) вреда» содержит указание на то, что споры о возмещении такого вреда рассматриваются в случаях, когда право на его возмещение предусмотрено специальным законодательством. Варшавской конвенцией и Воздушным кодексом Украины не предусмотрено возмещение морального вреда.
При таких обстоятельствах судебные решения не могли оставаться в силе и были отменены с направлением дела на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
© Юридична практика, 1997-2024. Всі права захищені
Кількість адвокатських балів | Вартість |
---|---|
Відеокурс з адвокатської етики | 650 грн |
10 адвокатських балів (включаючи 2 бали за курс з адвокатської етики) | 2200 грн |
16 адвокатських балів (включаючи 2 бали за курс з адвокатської етики) | 3500 грн |
8 адвокатських балів (без адвокатської етики) | 1800 грн |
Щодо додаткової інформації
Email: [email protected]
Тел. +38 (050) 449-01-09
Пожалуйста, подождите…