Не страшен нам берег венгерский — PRAVO.UA
прапор_України
2024

Генеральний партнер 2024 року

Видавництво ЮРИДИЧНА ПРАКТИКА
Головна » Выпуск №5 (423) » Не страшен нам берег венгерский

Не страшен нам берег венгерский

Рубрика Тема номера

Каждому практикующему юристу известно, что ценность судебного решения определяется, главным образом, возможностью это решение эффективно исполнить, что в первую очередь справедливо для судебных и арбитражных решений по коммерческим спорам. Понимали это и адвокаты одного из украинских предприятий, выходя из стен Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Украины (МКАС при ТПП) с арбитражным решением, обязывающим ответчика — компанию, зарегистрированную и находящуюся на территории Венгерской Республики, — выплатить украинскому контр­агенту задолженность, возникшую вследствие невы­полнения ответчиком обязательств по внеш­неторговому контракту. Поведение представителей венгерской компании в ходе выполнения условий контракта и судебного разбирательства не предвещало добровольного исполнения решения МКАС. Таким образом, адвокатам истца, выигравшего дело, предстояла дальнейшая работа, связанная с признанием и принудительным исполнением решения МКАС ­(Решение) на территории Венгерской Республики.

Поскольку и Украина, и Венгерская Республика являются участниками Нью-Йоркской конвенции 1958 года о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Конвенция 1958 года), у взыска­теля (украинской компании) имелись надлежащие правовые основания для обращения в компетентный суд Венгерской Республики с ходатайством о признании и исполнении Решения. ­Общий механизм и условия исполнения ­иностранных арбитражных решений, в соответствии с Конвенцией 1958 года, известны и подробно рас­смотрены во множестве публикаций. В данной статье мы коснемся некоторых практических аспектов исполнения решений МКАС в венгерской юрисдикции.

Организация правовой помощи

С целью организации обращения с ходатайством о признании и исполнении Решения в компетентный суд Венгерской Республики взыскателю было рекомендовано воспользоваться услугами двух юридических компаний: украинской юридической фирмы, представлявшей интересы взыскателя в МКАС при ТПП, и местной юридической фирмы, практикующей на территории Венгерской Республики. Такое решение было обусловлено рядом факторов. Украинские адвокаты, хорошо ознакомленные со спецификой дела и взаимоотношений взыскателя и должника, взяли на себя формирование пакета документов, подаваемых в венгерский суд, осуществление контроля за производством в компетентных органах Венгерской Республики, предоставление необходимых консультаций и пояснений по сути правоотношений между взыскателем и должником, инструктирование венгерских юристов от имени и в интересах взыскателя относительно осуществления определенных процессуальных действий, информирование взыскателя о ходе исполнительного производства. В свою очередь венгерские юристы, ориентирующиеся в тонкостях правовой системы Венгерской Республики и наделенные в силу законодательства соответствующими процессуальными полномочиями, осуществляли непосредственное представительство интересов взыскателя в венгерских судебных инстанциях и органах исполнительной службы.

Юрисдикция

В соответствии с венгерской Конституцией 1949 года судебную систему государства составляют Верховный суд Венгерской Республики, апелляционные суды, Муниципальный суд г. Будапешта, областные, местные и трудовые суды. Согласно ныне действующему законодательству, рассмот­рение ходатайств о признании и исполнении иностранных судебных и арбитражных решений является компетенцией соответствующих областных судов по местонахождению должника. По результатам рассмот­рения таких ходатайств областной суд выносит постановление, которое может быть впоследствии обжаловано в апелляционном суде. В случае подачи апелляции на постановление областного суда о признании и приведении в исполнение иностранного решения, такое постановление вступает в силу с момента вынесения вердикта апелляционного суда.

Благодаря участию Венгерской Республики в Конвенции 1958 года и ряде других межгосударственных соглашений, а также недавно вступившим в силу изменениям в Гражданский процессуальный кодекс 1952 года и в Указ Президиума ВНР 1979 года о международном частном праве, порядок признания и исполнения в Венгерской Республике решений иностранных судов и арбитражей достаточно полно и подробно урегулирован. Однако следует иметь в виду, что процедура рассмотрения венгерскими судами ходатайств о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений имеет ряд национальных особенностей, которые должны учитываться уже на стадии формирования пакета документов для подачи соответствующего ходатайства.

Подача документов в суд

В соответствии со сложившейся в венгерских судах практикой ходатайство об исполнении иностранного арбитражного решения оформляется в виде лаконичной просьбы к компетентному суду об обеспечении исполнения соответствующего решения. К ней прилагается проформа исполнительного документа, заполненного заявителем и подлежащего утверждению судом, а также предусмотренный Конвенцией 1958 года пакет документов, а именно:

— должным образом удостоверенное подлинное арбитражное решение или должным образом удостоверенная копия такового;

— подлинное арбитражное соглашение (либо контракт, содержащий арбитражную оговорку) или должным образом удостоверенная копия такового.

Кроме этого, также следует представить компетентному суду Венгерской Республики выданную МКАС справку о вступлении ­арбитражного решения в силу, а также копии документов, подтверждающих факт уведомления ответчика о соответствующих стадиях арбитражного разбирательства.

Важным моментом при подаче ходатайства о признании и исполнении Решения в венгерский суд является организация перевода прилагаемых документов на венгерский язык. Так, статьей IV Конвенции 1958 года предусмотрено, что если арбитражное решение или соглашение изложено не на официальном языке той страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение этого решения, предоставляется перевод указанных документов на такой язык. Перевод удостоверяется официальным или присяжным переводчиком либо дипломатическим или консульским учреждением.

Теоретически для государств, участвующих в Гаагской конвенции 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (в том числе и для Венгерской Республики), это должно означать, что перевод документов, подаваемых в компетентный суд, должен быть удостоверен нотариусом с последующим проставлением апостиля. Однако следует иметь в виду, что в Венгерской Республике действует особый порядок выполнения официального перевода документов. Под эгидой правительства и Министерства юстиции функционирует Венгерское Бюро Переводов и Аттестации (OFFI Rt.), которому действующим законодательством предоставлены исключительные права выполнения аутентичных переводов и сертификации переводов, выполненных иными (в том числе иностранными) учреждениями. В таких условиях приемлемость венгерскими судами документов, перевод которых выполнен за границей, в каждом конкретном случае зависит от усмотрения суда. Суд может потребовать направления таких документов в OFFI Rt. для дополнительного утверждения, а в отдельных случаях — и для осуществления перевода заново. Ра­зумеется, это приведет к затягиванию рассмотрения ходатайства и дополнительным расходам. В то же время в случае удовлетворения ходатайства о признании и исполнении Решения расходы на официальный перевод документов подлежат взысканию с должника. Представляется, что подача пакета надлежащим образом удостоверенных документов без перевода, сопровождаемых ходатайством о выполнении перевода OFFI Rt., — это оптимальный путь избежания лишних трат и проволочек в судебном разбирательстве.

Суммы, подлежащие взысканию

В соответствии с действующей в Венгерской Республике процедурой исполнительный лист представляет собой проформу, заполняемую заявителем при подаче ходатайства о признании и исполнении Решения, и утверждается судом в случае удовлетворения такого ходатайства. Исполнительный лист содержит основные сведения о должнике, взыскателе, основаниях, суммах и порядке взыскания.

Согласно действующему в Венгерской Республике законодательству, в случае удовлетворения ходатайства взысканию с должника подлежат:

а) основная сумма долга, присужденная иностранным судом (арбитражем);

б) сумма государственного сбора за рассмотрение ходатайства;

в) сумма расходов на оплату услуг адвокатов, оказанных на территории Венгерской Республики;

г) сумма штрафных санкций, начисляемая на сумму долга с даты вынесения Решения;

д) расходы на выполнение официального перевода документов;

е) почтовые, нотариальные и прочие документально подтвержденные расходы, связанные с процедурой исполнения Решения;

ж) расходы на оплату услуг государственного исполнителя.

Суммы, указанные в пунктах «а»-«г», включаются в исполнительный лист при подаче ходатайства об исполнении Решения. Прочие же расходы могут быть окончательно подсчитаны лишь после вынесения судом постановления о признании и исполнении Решения. Положения о взыскании таких расходов должны быть впоследствии включены в первоначальный исполнительный лист (либо изложены в дополнительном исполнительном листе) и утверждены компетентным судом первой инстанции.

Длительность судебного разбирательства

В большинстве правовых систем мира гражданским процессуальным законодательством установлены определенные сроки рассмотрения судами тех или иных категорий дел. В иных случаях законодательство обязывает суды рассматривать дела в течение «разумного срока». К сожалению, далеко не всегда эти сроки соблюдаются на практике. В отношении венгерских судов приходится констатировать, что институт «разумных сроков» рассмотрения дел, столь популярный сегодня в Европе, пока что не прижился в судебной системе Венгерской Республики. Во многих «венгерских» делах, рассмотренных в последнее время Европейским судом по правам человека, заявители жалуются на чрезмерное затягивание судебного разбирательства. Обилие национальных праздников, каникул судейского корпуса и просто процессуальных проволочек порой удивляет даже украинских юристов, также не избалованных расторопностью служителей Фемиды. Представляется, что сегодня не существует радикальных методов ведения борьбы с венгерской бюрократией из-за границы. Однако в описываемом нами случае ряд настойчивых аргументированных ходатайств об ускорении рассмотрения дела, организованных по инициативе украинских адвокатов, имел определенный положительный эффект.

Безусловно, влияет на ­длительность ­судебного разбирательства и ­возможность апелляционного обжалования постановления суда первой инстанции о признании и приведении в исполнение иностранных решений. В нашем случае, поскольку такое постановление было вынесено областным судом, должник воспользовался возможностью его обжалования, хотя оснований для отмены постановления областного суда явно не было. При этом, понимая бесперспективность удовлетворения апелляционной жалобы, должник предложил взыскателю заключить мировое соглашение о рассрочке выплаты долга. Проконсультировавшись со своми адвокатами, взыскатель отверг это предложение, поскольку заключение мирового соглашения свело бы на нет результаты всех предыдущих судебных процедур и возможность возмещения расходов, связанных с исполнением Решения (равно как и не гарантировало бы добросовестной выплаты долга должником).

Таким образом, вступление в силу постановления областного суда о признании и исполнении Решения зависело от вердикта коллегии судей апелляционного суда. Рассмотрев дело, суд апелляционной инстанции оставил постановление областного суда без изменений, чему не в последнюю очередь способствовали доводы, приведенные в отзыве на апелляционную жалобу, подготовленном украинскими адвокатами взыскателя.

В силу описанных выше обстоятельств, рассмотрение венгерскими судами ходатайства о признании и исполнении Решения длилось в целом около 10 месяцев. Известны случаи, когда за такой длительный срок активы должника (а иногда и сам должник) «исчезают». Известно также, что выводу активов должника призваны препятствовать меры по обеспечению требований взыскателя в виде наложения ареста на счета и имущество должника. Ввиду этого любопытно, что венгерскими юристами изначально было высказано мнение об отсутствии необходимости принятия обеспечительных мер компетентным судом. При этом они ссылались на практику, согласно которой все необходимые обеспечительные меры принимаются государственным исполнителем на стадии исполнения решения. В нашем случае, учитывая, что должник является достаточно известным, крупным и стабильным предприятием, рекомендации венгерских юристов были приняты. Однако был сделан вывод, что, во избежание проблем с исполнимостью решения, следует настаивать на принятии компетентным судом мер по обеспечению требований взыскателя. Причем соответствующее ходатайство должно быть предъявлено уже в суде первой инстанции, поскольку на стадии рассмотрения дела апелляционными судами Венгерской Республики принятие обеспечительных мер невозможно.

Исполнительное производство

После вступления в силу постановления о признании и исполнении иностранного арбитражного решения областной суд утверждает исполнительный лист, который выдается взыскателю или его юридическому представителю для последующего представления в орган государственной исполнительной службы. После этого государственный исполнитель выносит постановление об открытии исполнительного производства и наложении ареста на имущество должника. Государственные исполнители Венгерской Республики пользуются широкими полномочиями по аресту активов должника, что способствует достаточно быстрому и эффективному исполнению судебных решений. При этом должник имеет право обжаловать в компетентном суде действия государственного исполнителя, однако такое обжалование, как правило, не в интересах самого должника, поскольку на время рассмотрения судом его жалобы действия исполнительной службы приостанавливаются, и арест имущества остается в силе.

Следует отметить, что, согласно венгерскому законодательству, взыскателем в течение 45 дней с даты вынесения постановления об открытии исполнительного производства должен быть внесен аванс для оплаты услуг государственного исполнителя. Сумма аванса, как и окончательного вознаграждения государственного исполнителя, зависит от общей суммы, подлежащей взысканию. Как правило, общая сумма вознаграждения не превышает 3 млн форинтов. Соответствующие расходы, в случае их подтверждения судом, подлежат взысканию с должника.

Итоги

В результате слаженной работы украинских и венгерских адвокатов признание и исполнение на территории Венгерской Республики Решения МКАС, вынесенного в пользу украинского предприятия, стало возможным. На данный момент основная сумма достаточно крупной задолженности выплачена украинскому взыскателю, и исполнительное производство будет продолжено «до победного конца».

Подводя итоги проделанной работы, хотелось бы обобщить основные моменты процедуры исполнения решений, вынесенных украинскими судами (арбитражами) против венгерских ответчиков:

Во-первых, подавая ходатайство о признании и исполнении судебного решения, необходимо запастись терпением — процедура признания и исполнения решения может затянуться более чем на год. В связи с этим исполнимость решения будет во многом зависеть от возможности принятия мер по обеспечению требований взыскателя.

Во-вторых, все расходы, связанные с процедурой признания и исполнения решения, должны быть первоначально профинансированы взыскателем и могут быть компенсированы лишь на стадии исполнительного производства. Исполнение арбитражного решения на территории иностранного государства — достаточно дорогостоящий проект. Однако при грамотной организации процессуальных действий результат оправдывает затраченные силы и средства.

В-третьих, сложный и длительный процесс признания и исполнения решений МКАС в иностранной юрисдикции предполагает обращение за правовой помощью к местным юристам, на консультации и действия которых приходится во многом полагаться. Вместе с тем, как показывает практика, украинский вызскатель имеет возможность активно участвовать в этом процессе, способствуя его оптимальному и эффективному развитию. Существенную помощь в этом способны оказать украинские юристы, осуществляя координацию и контроль действий иностранных коллег, оказывая консультационные услуги, помогая клиенту сформулировать свою позицию в деле.

ЩЕТКА Михаил — адвокат, юридическая фирма «Василь Кисиль и Партнеры», г. Киев

Поділитися

Підписуйтесь на «Юридичну практику» в Facebook, Telegram, Linkedin та YouTube.

Баннер_на_сайт_тип_1
YPpicnic600x900
баннер_600_90px_2
2024
tg-10
Legal High School

Зміст

Государственная практика

Когда же будет порядок на дорогах?

Деловая практика

Компания... и «лапочка-дочка»

Законодательная практика

Государство за всех ответит

Комментарии и аналитика

Права акционеров незыблемы

Неделя права

Честные выборы по Указу?

100 дней у руля... министерства

Новые лица в деле НЗФ

Послания Папы стоят дорого

Окончательное решение примет суд

Реестр событий

Решение Конституционного Суда обязательно, но не универсально

КЗоТ: аналогия увольнений

КМУ оценивает работу судей?

Судебная практика

Солидарность или субсидиарность?

Судебные решения

Последствия отсутствия правопреемника у ответчика

Какие есть юридические основания для расторжения брака?

Неправомерность действий исполнителя должна подтверждаться решением суда

Все кредиторы имеют решающий голос!

Привлеченный в судебное дело оценщик является заинтересованным лицом

Неисполнение требования государственного исполнителя грозит штрафом

Меры по обеспечению иска требуют четкой мотивации

Тема номера

НебезуЧастная исполнительная служба

Не страшен нам берег венгерский

Частная практика

Тест на выносливость

Юридический форум

Ведущие юридические фирмы

Взгляд на конституционную реформу

Інші новини

PRAVO.UA