Нашему языку везде дорога? — PRAVO.UA
прапор_України
2024

Генеральний партнер 2024 року

Видавництво ЮРИДИЧНА ПРАКТИКА
Головна » Выпуск №30 (448) » Нашему языку везде дорога?

Нашему языку везде дорога?

На пленарном заседании Национальной комиссии по укреплению демократии и утверждению верховенства права был одобрен проект Концепции государственной языковой политики на Украине (Концепция).

Концепция — что это такое

Концепция представляет собой систему основоположных нормативных установок, которые основываются на комплексной оценке языковой ситуации на Украине и которыми должны руководствоваться органы государственной власти и органы местного самоуправления в своей практической деятельности при регулировании общественных отношений в языковой сфере.

Отмечается, что осуществление Концепции будет основано на статье 10 Конституции Украины, которая гласит, что государственным языком на Украине является украинский язык. Исходя из принятого Конституционным Судом Украины решения от 14 декабря 1999 года № 10-рп/99, украинский язык является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления, то есть на нем составляются различные акты, происходит делопроизводство, оформляется документация. Концепция устанавливает, что одним из обязательных условий для замещения должностей в органах государственной власти и местного само­управления является знание и использование государственного языка. Кроме этого, граждане должны владеть украинским как языком своего гражданства и использовать его в сферах публичного общения. В выбор языка при личном общении Концепция не вмешивается, так как Конституция Украины гласит, что на Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств. Законодательство налагает обязанность на все национальности Украины оберегать ее государственный суверенитет и территориальную целостность, уважать языки и культуры, традиции, обычаи, религиозную самобытность украинского народа и всех национальных меньшинств.

Чем Концепция может удивить

Концепция обращает внимание и на качество украинского вещания, ставя одной из первоочередных задач украинской языковой политики очищение языка от негативных наслоений, чтобы уберечь его от засорения и деградации. Предполагается, что исполнение нормативных требований к качеству речи станет обязательным условием получения разрешения на право занятия образовательной, медийной или рекламной деятельностью, а их нарушение предпосылкой к лишению лицензии.

В Концепции содержится трактовка действий некоторых органов местного самоуправления, которые присваивают на соответствующей территории языку статус регионального, ссылаясь на ратифицированную Украиной Европейскую хартию региональных языков, или языков меньшинств (Хартия).

Во-первых, статус украинского языка определяется Конституцией Украины и не может быть изменен иначе, как путем принятия не менее чем 300 депутатами Верховного Совета Украины закона, который должен быть подтвержден всеукраинским референдумом, назначаемым Президентом Украины. Также часть 5 статьи 10 и пункт 4 статьи 92 Конституции Украины устанавливают, что порядок применения языков определяется исключительно законами Украины. То есть органы местного самоуправления не правомочны определять статус языка. Концепция трактует подобные действия органов местного самоуправления как действия, направленные на языковой раскол страны, разжигание межнациональной розни, нарушение конституционного строя и государственной целостности Украины.

Во-вторых, принятие каких бы то ни было нормативных актов любым органом местного самоуправления или государственной власти на основании положений Хартии, не представляется возможным, поскольку данный документ не вступил в силу для Украины и неизвестно, когда он станет действующим. Дело в том, что одной ратификации парламентом и подписи Президента здесь не достаточно. Согласно части 2 статьи 19 Хартии, она вступает в силу для присоединившейся страны (Украины) в первый день месяца, который наступает после окончания трехмесячного срока с даты сдачи на сохранение депозитарию ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении. Отметим, что подобный порядок вступления в силу международного договора предусмотрен Законом Украины «О международных договорах Украины». Наше же государство пока что предусмотренную процедуру не выполнило.

Многострадальная Хартия

Напомним, что Хартию ратифицировали дважды, а в силу она так и не вступила. Конституционный Суд Украины своим решением от 12 июля 2000 года № 9-рп/2000 признал Закон Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков, или языков меньшинств» от 24 декаб­ря 1999 года неконституционным, в связи с нарушением условий относительно порядка его подписания. Повторно Хартия была ратифицирована 15 мая 2003 года, но до вступления в силу дело так и не дошло. Но при этом на Украине к этой Хартии относятся как к акту действующему. Существуют даже судебные решения, вынесенные на русском языке, в которых судьи ссылаются именно на эту Хартию.

Национальная комиссия предоставила новый перевод Хартии и предложила утвердить проект перевода законопроектом «О внесении изменений в Закон Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков, или языков меньшинств». Дело в том, что базовый термин «regional or minority languages» (англ.), или «langues regionales ou minoritaires» (фр.) был неправильно переведен на украинский язык, как «регіональні мови, або мови меншин». Его правильным украинским аналогом является «регіональні, або міноритарні мови», то есть языки, использующиеся в определенном регионе и являющиеся менее распространенными, чем другие, в пределах этого региона, а не язык национального меньшинства. В остальном же в переводе изменений немного, перефразированы лишь некоторые положения.

Но изменения в себе несет не перевод, а проект Закона Украины «О внесении изменений в Закон Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков, или языков меньшинств». По сравнению с действующим Законом Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков, или языков меньшинств» законопроект исправляет явные ошибки действующего. Так, если в пункте 2 действующего Закона речь идет о нацменьшинствах, то, согласно правильному переводу, речь должна идти о языках — однако нельзя забывать, что нет еврейского и греческого языков, есть идиш и новогреческий. Также законопроект предполагает гарантии и для не предусмотренных действующим законом армянского, караимского и ромского языков.

Пункт 5 законопроекта гласит, что с учетом исторических обстоятельств и искусственных ограничений, которые поставили украинский язык в положение менее используемого языка в разных сферах публичной жизни в отдельных частях территории Украины, и исходя из пункта 1 статьи 3 Хартии, Украина будет применять mutatis mutandis (с необходимыми изменениями) относительно украинского языка в Автономной Республике Крым, Днепропетровской, Донецкой, Запорожской, Луганской, Николаевской, Одесской, Харьковской, Херсонской областях и городе Севастополе положения части ІІІ Хартии, которые касаются: языка на всех уровнях образования, создания специальных курсов изучения языка для взрослых, обеспечения преподавания культуры и истории, создания специального наблюдательного органа. Что касается судебной власти, то вся статья 9 Хартии, посвященная ей, также предположительно будет применяться с необходимыми изменениями. Данное положение касается и средств массовой информации и деятельности в сфере культуры в указанных регионах. Кроме этого, указано, что в пределах заранее определенных административных районов государственные органы и органы местного самоуправления используют региональные языки по мере возможности.

Механизм осуществления языковой политики

Концепция предусматривает механизм осуществления языковой политики.

Главным совещательным органом исполнительной власти является Национальный совет по языковой политике при Президенте Украины, который каждые полгода утверждает и подает Президенту аналитический доклад о языковой ситуации в государстве и первоочередных мерах для реализации государственной языковой политики.

Структурное подразделение языковой политики Минюста отвечает за ежедневное осуществление языковой политики. Среди его функций можно выделить следующие: утверждение и издание современной редакции украинского правописания, свое­временное выявление нарушений языкового законодательства и предупреждение их распространения, инициация рассмотрения вопросов о привлечении к дисциплинарной, административной и судебной ответственности виновных в грубом нарушении законодательства относительно украинского или других языков.

Национальная комиссия по вопросам правописания и языковых норм Национальной академии наук Украины должна стать постоянным органом, деятельность которого будет связана с внесением дополнений, решением спорных вопросов, проведением экспертизы качественного уровня речи средств массовой информации. Национальный Совет по вопросам телевидения и радиовещания в силу своих полномочий отнесен к органам, осуществляющим языковую политику.

На Украине с законодательством, которое определяет статус государственного и других языков, всегда связана политика. Нормативные акты, которые принимают органы власти, очень часто не содержат каких-либо путей решения проблемы, а всего лишь выражают политическое мнение. Так и случилось с Концепцией, которая разработана в разгар споров о предоставлении русскому языку статуса регионального, или второго государственного, и направлена на урегулирование данного вопроса без задействования Хартии.

Поділитися

Підписуйтесь на «Юридичну практику» в Facebook, Telegram, Linkedin та YouTube.

Баннер_на_сайт_тип_1
YPpicnic600x900
баннер_600_90px_2
2024
tg-10
Legal High School

Зміст

Государственная практика

Четыре звена и четыре юрисдикции

Информацией можно не делиться?

Деловая практика

Этот «прибыльный» сельхозналог

Законодательная практика

Нашему языку везде дорога?

Комментарии и аналитика

Мораторий на «исполнение» ареста

Системы приобретения товаров в группах

Неделя права

Первые решения комитетов

АМКУ сбережет ваши деньги

Судью довели до… суда

Напишите письмецо...

Перебежчики парламенту не нужны

Реестр событий

Знакомьтесь: новые комитетчики!

Странные аналогии процессуальных законов

Тема номера

Двигать прогресс нужно по правилам

Трибуна

Повышение «квалификации» комиссий

Частная практика

Качеством и количеством!

Юридический форум

На половине пути к верховенству права

Так, чтобы было смешнее!

Юрисконсульт

Немножко бюрократичный прогресс

Заплатил деньги и спи спокойно. Дома!

Гримасы неосновательного обогащения

Анонимное недвижимое имущество

Права потребителей образовательных услуг

О правилах размещения внешней рекламы

Об аренде на конкурсной основе

Об аспектах рассмотрения споров в сфере телекоммуникаций

О некоторых аспектах применения административного ареста активов

Інші новини

PRAVO.UA